|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, \( x8 m2 B5 s% V! h& R o2 F* ?( B! q# O
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 e3 z6 r6 t) _' @9 i' c9 w
, A6 M) E- U- R8 O- V' p
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
4 p- o% A4 H& d7 }, b! p: D+ n t ]
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( y Y: C, u7 k( j2 Y6 V, @$ t" u
2 y0 ]) B7 G P0 g$ q5 E 苏:时机正好?
) C1 p$ a; t2 g/ {9 ~ C4 G/ k
/ X7 C: ^4 c# R! x$ g 张:是。. c- h+ o6 d$ O6 H4 z, ?: k; U
* O" q0 |5 L6 Y3 R( L
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 o" Q; R5 v6 [& F- Y# Q
1 j/ I3 X9 g3 |% m 博:公使。
% M8 o2 A- b W7 O+ s
6 W O$ ^4 B2 y" n- ? 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?, g( |% i4 }$ p! D) U' B
& i$ N4 W. m3 U! L+ v
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 N h, k( V' C9 K* _' [6 x0 ^
( m: }: o" k2 _
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
# v( b. |8 F5 G: w. ^) J% @6 a. U' m) @- D, `7 L7 z
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。5 T7 B$ k- H0 N
, G6 M( G9 f0 c9 U$ s5 ?1 A" S 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
7 `* t' t% a" @
, O9 d2 I/ y( j5 r0 T 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 f5 V( F: ^2 n% \ l( ^5 M3 X! b1 c+ Q' t E2 A# j7 U
苏:哦!7 E5 l. }( r R* M
+ c% F; O" p& g: x) q$ p) z 博:这位是真正的职业外交官!哈……+ v" y, l L2 j j7 U9 Q( O
/ \8 t. l+ Y- B1 u( }3 f 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* Q$ {/ q9 F7 ?# P" u1 e2 o* V; e1 h4 I% F+ I# H1 p, Y) [
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。% D2 w6 y7 t1 t3 k) I: D. y
9 b& R% Y- R# o8 b
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
$ I N" J3 R7 l
4 m: Y- p u7 N8 l4 o1 A" p 弗:是的,说泰语。
) x# ?$ j/ p4 T q7 Y3 A% y& {" U7 Z/ Z: `/ r1 H& c- J
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
/ Y* K7 B0 z8 y" Z# p3 u3 r5 U' y
博:还从来没有吵过架。
[3 b {2 g3 F, H! g
2 N+ q' k% j( G" }! t 张:是,从来没有。% _4 {0 d1 \ A, ^
" l) Y7 D0 n( p: Z1 J5 i 博:用泰语说,就是“还没有”。
/ y* F# ]: N' R' U! ^5 K, v. ~* I! D# L* }! j
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
: d7 g: m% L( C- h
$ d% }8 J! N6 m7 y 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. O2 S/ `3 d2 [6 F" }; {1 m) U" `+ g u+ b3 @( x
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# p) p( n1 y: p; h' s E+ ?; e' Q
/ w {8 r7 k( E0 Q 博:从来没有在那个时候见面。 t4 Z" M1 k, r. ^4 m
7 _0 `$ N+ y, C7 G" b8 c 张:哈……! [2 D7 Z% I. S/ [" O
+ x5 a2 r, x z. s" G5 l+ k0 g! o 苏:尽量避开,是吗?
1 H: j& O7 o; Y2 D3 ]$ u# X0 l- B! h7 C C4 [
博:避开。避开。" i& ^) @: D+ W# F4 F" C; ^& B
6 O) F7 m" X, q* t; M) w 苏:那英国呢?5 v' F: ^! i4 I
! |- T9 `3 ?- U5 A: e 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( D! r! ~: [5 x! A _+ c" V. u, Q7 Q
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 S; I3 h9 }" m5 I
0 l7 d$ \# {( } 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% M- U3 Q. A* p" Z% c( D: k( @2 t. S* J
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, J, k7 a! p7 q
/ G6 e& a; o6 L* G' W* N 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 o; b x/ A2 _0 l1 X( o) Z# f9 ?" [, ~! b8 N
苏:那作为朋友,会怎么做?
3 ?4 E+ J$ i. T# U* g- Q* z: D; |0 E+ {/ M3 k- l" z: b* P
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。+ L D2 U) s& K$ v5 @# R4 y+ y
, [: v" W- z4 t+ m) U Z9 G
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 W7 q5 }$ B! S3 `; l0 K
, g5 F# V7 _0 S. s# s 弗:是的,会交换意见。* n, q3 @+ ]$ _& c7 _7 j! q& R
' m( h' E$ m7 o
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# b+ w" \$ Y% E f& d
. p l# C4 Z7 H7 p F2 C! H8 \
博:没有困难。
! T$ L9 o. F8 t4 r4 J$ n
: o) [# t5 }7 e! |4 l. q5 f 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" e) q8 Q# z$ L Y Z
$ f) k+ h5 g. v. E. W5 h, H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( `8 f: a) s N0 g* ]: @) z/ j
9 m& ^. [) n8 f8 M$ p, N2 } 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?+ \# ?7 m7 A% ]
1 o" y. j) B# B 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。! P* ]- J& ~( h) O+ F! K8 u* [
. A- f& S" U$ O @' d( _ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* y! i' O3 B' C2 M: i$ ]; u0 O
7 Q9 f+ }: Z( T$ J 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
& V) x L7 U! a! ]& X8 V5 d6 q$ W( ~8 H' p' `% {' P, G
弗:我们必须保持中立。
. P2 v2 Z" Q; w& [7 o/ N
: N) T t7 M% G: {' X 苏:始终保持中立?
( [# \3 `# @' D r
0 O1 t5 a) [" V" X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( l9 \" y; i: A8 G
+ M1 q+ [( D. C5 c. X7 O: U8 x 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ ?7 r5 Z1 W3 D+ F# m0 j. C9 V
# l5 x1 }, s9 O0 s 弗:但我们不理解啊。% F3 x1 k) ?3 P- \8 C5 ~" M5 x
: B6 Q+ g7 S- t9 t
苏:不理解?" ^9 C) f6 h' K0 a4 g2 R* Q
2 Q% m; d* {/ x8 v# v 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& o1 L) s W7 H
& y0 [ Y; y3 v0 Y 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?; E6 b& [4 V% H% Q1 `4 `6 A
, A+ _0 V+ R' l5 f% }5 C1 R' f
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
% D' l3 o/ k* l9 M- I
2 r9 x- W3 K! W" u" M 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
/ @- P* Z u- U- H# Q2 u+ f6 N0 l( N5 u D& d+ d" ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
+ ~" p3 y( |% P' \5 i: C
9 F+ d E, p# s& A E0 a! y 苏:中、美是同一天吗?. h6 d& K! P: J! y) ]7 n9 p, I6 k1 N
3 q1 A( j! {+ t5 _+ J9 l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
* G; E2 \4 g1 |' P$ m
. n% T J, f' e- [ 张:是。! o- L" |+ V9 G/ v3 c
1 P0 I" M: }6 q" ]& g; c 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
0 f( O( J( J) [. \1 Z, L. P3 F9 r, \ ~
苏:张大使介意吗?
" I. J) N! I: g% z( a! {7 N: V
: u4 ~: A, ]" H) j6 n 张:不介意。7 R* [: d0 x. h( _; g4 I
4 o# {0 V( W6 k
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。9 [( ^% [8 Y7 d: U$ z8 A
: J2 j. A2 k% q$ \ x 博:苏提猜,不要想得太多了。
+ e% P. y# {$ H4 R# ]$ m6 k3 m" I3 i$ o) F+ E+ h
苏:泰国人这么想。
" u; Z! Q5 r- N! X" o8 M& i9 Q6 u. i8 M! H0 }+ F
博:我们不这么想。4 I0 H. M8 B, n* y) k
7 G7 `# a/ V1 a" O/ n( @ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% H' _9 N5 A; u; _- y' p
9 N1 `: _0 H1 q# u! v2 x8 a. o在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( i) R3 B9 b2 r8 G: `8 M2 I( i/ Z
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?4 u% d* s/ Y. ]9 M
/ c7 g' T( M( A9 F. U% R 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
C, M! U Z7 \$ ^% c7 h* }' _% U R3 L8 t- {
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# ~/ R" W; A+ E% v' J! v0 N
% o) Y( F. H1 @: c) f1 v9 ^( E, u: Q 弗:是。& I" I$ N6 p8 L/ g4 {- n
3 `6 d7 N- x4 I
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ y& ~3 V' j8 V/ O- ^- S) X7 W2 c/ p7 i5 @1 n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 i# m" i9 j6 g S5 Z
* Y2 m8 ^. Z" {/ z" Z& M0 C 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
# v/ P5 C6 S( Q+ P8 E6 d" _+ \+ U* U# W0 ~' Q% r! k
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 L9 \$ U+ X! o( o& [
; ^& b6 Z2 \# }: c" v. F 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。8 T7 c* o/ d. V) A8 e
5 h( \% s3 Z/ f* Z6 v$ `9 }; z0 k
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
4 k ]/ n; w7 C' |! i. R" Y& A" `$ P; @! H
苏:大使感到糊涂吗?1 j6 K& e" S* T3 x- A# f6 N/ M
' r, Q- X, d6 d6 W5 Z5 i
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。& b: G: z" M, \) D2 b5 O. X
5 C: ~9 }/ i$ F: p& v7 {/ f/ {" c L
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
# h( M0 }7 S5 Y3 ^7 O
5 h4 k5 A: q. \: F% V% `9 r 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 `( T' B: M/ V1 k' x8 j- y. ?" P" z4 C
苏:可能是因为大使您的缘故吧?" b# `! D* h$ J% t6 b
0 y6 H/ m- S+ A$ r9 h 弗:哈……
6 ^9 n6 v$ ~ q$ `( l0 M: x/ t" @% B; F' n
苏:每次来都碰到了“革命”?
& }" Q8 t, w+ @& ~5 Z" S
; J. ]4 P0 k) c0 v4 h 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 S6 d* f8 s1 \' @. n+ c7 a$ }
9 N$ y* J8 B5 W. y0 r 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?; k5 F$ d$ a- _6 I4 |, e% H3 z" ], L
+ T4 u& B7 T" j5 k n/ [. k0 R2 | 弗:那天我在英国。2 T; U4 V3 V2 _
) l* A1 a6 Y* ?" J! V, C
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 m& w5 U- b U3 y5 f
: Y6 J, O) {7 i6 e0 G+ p
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 z, O2 N1 m& e+ q3 o( n
$ U' j7 ^- L: Y5 X5 j- n3 I
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 O# C7 S, o( \/ G8 h; u1 a
! ~% Z: A, Y" U- ~* A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
) f! l9 [4 c2 P3 F' ~/ k8 N" H7 V' L8 Z$ y& h/ ?) |$ u0 A* c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?3 }# x9 T- j5 f
3 A* m5 M; A7 O- _( z 博:那你说说,有什么情报?5 a1 _* B% j3 q, k8 K
- N, e8 L5 g4 G1 S( T4 S, D* X) i
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
* n7 c/ D$ v% O! Y9 ^
# T$ G) {9 m1 N 博:不对。
" R5 ^8 l5 D% |" N0 u9 j4 z5 C/ k% h
8 K: F. G/ N+ }) l2 Z& W& X9 ~6 w 苏:CIA,可能有什么情报……% ]! S. R6 t6 y" S- T; t
- b( S$ r6 l" D! O* y% {
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ g4 p; i) H$ A" T2 r1 M v; c" {
& Z$ g1 z) U( z3 h" F; G+ M
苏:不是事实吗?
! P* N+ l+ r3 c( }. M3 W4 t) U& d+ _8 d5 H1 b& Q7 r
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- D7 |, C* O% s$ ]
5 Y/ U# m: y3 x4 c# X: \& R- F8 }
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ ^! n+ x8 m2 l' l; q Y
8 T; o/ `5 b8 A K J* y9 r 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。( ^. v. y; d" u4 A0 ~& O5 m N) W
, d! O2 V. Q8 u3 A0 s
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( ]4 w' U; o+ ~6 G0 K
' w9 n" w) K, D1 n0 L 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。" L, F2 P8 u- ]; q
7 w h. G+ G O& o 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. Y# X$ `8 f8 d0 |
- B# P4 H3 F8 ]; L. s) B. ] 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
: h6 @) i+ @" V6 Z/ m9 W
6 t' h8 a, z: Q 苏:为什么?损失什么吗?$ @% v+ T. V+ k2 Y
4 s; R; X4 G9 e8 {/ { 博:是。哈……, h" b) d" h" ? U
6 a/ ?: A& T9 Z5 L1 B) s6 x8 P
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 d6 p. \5 P' `4 t
, Z- @" g- d( [
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|